26 ноември 2012, понеделник

Особени случаи на съгласуване на сказуемото с подлога в английски език (Osobeni sluchai na saglasuvane na skazuemoto s podloga v angliiski ezik).

В английски език са известни и характерни редица особени случаи на съгласуване на сказуемото с подлога.
Ако след израза there is/are има два или няколко подлога, то сказуемото обикновено се съгласува с първия.
  • There is a book and five notebooks on my table. — На масата ми има книга и пет тетрадки.
  • There are two books and a newspaper on the table. — На масата има две книги и вестник.
Ако два подлога са свързани чрез  with — с, as well as — така също, в тези случаи сказуемото също се съгласува с първия подлог.
  • The girl as well as the boys has learned to drive a car. — Момичето, а също и момчетата, се научи да управлява автомобил.

Ако два подлога са свързани със съюзите either ... or — или ... или, neither ... nor — нито ... нито, то сказуемото се съгласува с последния от тях.
  • Either the teacher or the students are at fault. — Или преподавателя, или студентите са виновни.
  • Neither the students nor the teacher is at fault. — Нито студентите, нито преподавателя са виновни.

Ако подлога е събирателно съществително име (family — семейство, government — правителство, committee — комитет, crew — екипаж, board — управление и т.н.), разглеждано като едно цяло, то глагола се поставя в единствено число. Ако се имат предвид отделни членове на групата, то сказуемото се поставя в множествено число.
  • His family is large. — Неговото семейство е голямо.
  • His family play different kinds of sport. — В неговото семейство се занимават с различни видове спорт.
Ако подлога е изразен чрез местоимението all в значени на «всичко», то глагола се поставя в единствено число.
  • All is clear. — Всичко е ясно.

Когато същото местоимение all е употребено в значение на «всички», глаголът е в множествено число.
  • All are late. — Всички закъсняват.
Единствено число.

Ако подлога е изразен чрез едно от следващите местоимения, то сказуемото се използва в единствено число:
  • each – всеки
  • every – всеки
  • everybody – всеки
  • everything – всичко
  • no one – нищо
  • nobody - никой
  • somebody - някой
  • someone - нещо
  • either - и този, и другия
  • neither - нито този, нито другия

Nobody knows about it. — Никой не знае за това.
  • Neither of the answers is correct. — Нито този, нито другия отговор е верен.
  • Everybody was at the meeting. — Всеки присъства на събранието.

Ако подлога означава сума или общо количество, то глаголът-сказуемо се използва в единствено число.
  • Five pounds is a lot of money for him. — Пет фунта е много пара за него.
  • Thirty kilometres  is not a big distance. — Тридесет километра на е голямо растояние.

Ако подлога е изразен чрез съществително, употребяващо се със значение на единствено число, но външно имащо форма на множествено число (-s), сказуемото е в единствено число, например:
  • news – новина
  • mathematics – математика
  • physics – физика
  • statistics - статистика
  • politics - политика
  • economics - икономика
  • athletics - атлетика
  • gymnastics - гимнастика

  • The news was interesting. — Новината беше интересна.
  • Mathematics is difficult for her. — Математиката е трудна за нея.

Ако подлога е изразен чрез въпросителни местоимения who? — кой?, what? — какво?, сказуемото е в единствено число.
  • Who has done it? — Кой направи това?
  • What is standing there? — Какво има (е поставено) там?
Множествено число.

Ако в изречението два подлога са свързани със съюза and, то сказуемото се поставя в множествено число.
  • My friend and I are students. — Приятелят ми и аз сме студенти.

Съществителни, означаващи сдвоени предмети изискват множествено число за сказуемото.
  • scissors — ножици
  • glasses – очила
  • jeans – дънки
  • trousers - панталони
  • shorts - къси панталони, шорти
  • scales - теглилка

  • The scissors are on the table. — Ножиците са на масата.
Следните съществителни се използват само в множествено число:
  • goods - стока, стоки
  • contents – съдържание
  • clothes – дрехи
  • wages - работна заплата
  • proceeds - изработка
  • riches - богатство
  • binoculars - бинокъл
  • pyjamas - пижама

  • His clothes were wet. — Неговите дрехи са мокри.
  • The pyjamas are on the bed. — Пижамата му е на леглото.

Това са основно особените случаи на съгласуване на сказуемото с подлога в английски език.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Photosource: google.images

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Моля, само сериозни коментари.